当前所在位置: 首页 -- MTI教育 -- 工作动态 -- 正文

工作动态

第六十三期“经纬译学”研究生论坛综述
作者:杨淑颖 吴静雯时间:2023-10-17点击:

2023年10月13日下午2:00,第63期“经纬译学”研究生论坛在04-303成功举办。陈芬博士担任此次论坛的教师主持,22级MTI研究生杨淑颖和吴静雯为学生主持。四位主讲人分别是22级MTI研究生余意、秦笑眉、张涵钦、王馨语。出席此次论坛的还有特邀教师柯群胜教授,以及22级和23级全体MTI研究生。

首先汇报的余意同学分享的主题是“粤绣(Yue embroidery)的非遗价值”。他将广绣和湘绣的刺绣工艺和风格进行了对比,并在技艺、构图、风格和适应材料方面对比了汉绣和粤绣。余意同学最后强调了粤绣传承的重要性。

第二位汇报人秦笑眉同学分享的主题是湘绣。在对湘绣首幅人物题材的双面全异绣《杨玉环》进行简单的介绍后,她详细分析了关于湘绣的专业术语及翻译,如“鬅毛针”译为fluffy stitch、“蚁蠕针”译为worming ant stitch等。最后,秦笑眉同学为同学们讲解了湘绣和汉绣图案的差别并进行了总结。

第三位汇报人张涵钦同学分享的主题是“苏绣及其对汉绣创新发展的借鉴”。她主要向同学们介绍了苏绣的文化特征及制作工序,并根据用途和观感进行了详细的分类阐述并将汉绣和苏绣的发展状况进行对比,分析了汉绣式微的原因和苏绣发展模式中的可借鉴之处。

最后一位汇报人王馨语同学分享的主题是“蜀绣:传承保护与创新”。她讲解了部分蜀绣针法,如“缠针”——wrapping stitch、“乱针”——random stitch等,并向同学们展示了部分蜀绣名作。随后,她将蜀绣和汉绣进行对比并分析了蜀绣发展现状及其对策。最后,王馨语同学总结了蜀绣的传承价值,强调了非遗文化传承的重要性。

在教师点评环节,柯群胜教授强调在分享中必须涵盖中英文对照,推荐同学们课下学习有关四大名绣的知识,表扬了四位同学的分享比较完整、规范、逻辑性强,并且希望到场的同学能够在论坛中积极做笔记、将学到的知识融会贯通。教师主持陈芬博士表示,作为一名学习者,她在本次分享会中受益良多;作为一名老师,她首先表扬了四位同学对于四大名绣的讲解十分精彩,但同时也指出钻研的程度还不够深刻,并且鼓励汇报人分享时要正对观众、不要怯场。陈芬老师希望同学们后续可与服装学院的学生协作,共同研究纺织翻译,为往后的经纬译学论坛带来更多知识面的分享。

分享: