2020年12月29日上午,MTI教育中心在04-313会议室举办了示范课观摩研讨会。研讨会由MTI教育中心主任刘珊副教授主持。MTI教育中心授课教师云顶官网线路检测院长谭燕保教授、副院长柯群胜教授、汤富华教授、陈奇敏副教授、郑亚娟副教授、周丹副教授、曹福然博士参加了研讨会。
周丹副教授首先进行了《英汉语言对比》课程的示范课教学。这节课以英汉句法对比一章为例,将英汉句法结构的差异理论作为教学重点,并以此为出发点精心设计了改译练习、批判性问题小组讨论、项目报告等课前、课中和课后活动。学生在理论中练翻译,在实践中学理论,突出了学生的主体性,充分利用了英汉句法对比理论提高学生的翻译实践能力。
陈奇敏副教授的《笔译理论与技巧》示范课采取翻转课堂的形式。学生在阅读笔译经典理论著作后进行小组PPT展示,教师对其点评并提问。课程将笔译理论与笔译技巧的讲解和实践有机结合,既引导学生进行理论前沿问题的思考又培养学生的实践问题意识。
随后,与会教师进行了交流与研讨,充分肯定了两位老师精心的课件设计、以学生为中心的课堂活动设计、理论与实践的充分结合以及对学生思辨能力和研究性学习能力的培养。
通过示范课观摩和交流,MTI教育中心的教师们统一了对翻译硕士课程定位的认识、厘清了高层次与应用型并重、理论与实践结合的翻译硕士课程设计思路。示范课观摩研讨会将推进我校翻译硕士教学质量的提升。